After the function at the Strzelecki Primary School in Głuszyna, our Monero Ngarigo delegation went to visit St Jacob Church where Paweł Edmund was baptized, and to view the Strzelecki exhibition in the churchyard. Later the guests from Australia were treated with lunch at the local Fire Brigade quarters while enjoying truly symbolic flowers forget-me-nots.

Camera: Krzysztof Ćmielewski
Editor: Ernestyna Skurjat-Kozek

Make sure you watch the previous reports, about 9 of them already on You Tube. Next ones being produced.


The International Strzelecki Competition is closing on July 20th. So hurry up and enter your song or poem or painting. Find Competition Rules on www.kosciuszkoheritage.com/150/competition


Source: https://www.zrobtosam.com/PulsPol/Puls3/index.php?sekcja=1&arty_id=22773


Explore More

Izba Strzeleckiego w Koszutach uroczyście otwarta

W dniu 2 pażdziernika 2013 roku odbyło się w Muzeum Ziemi Średzkiej “Dwór w Koszutach” uroczyste otwarcie “Gabinetu Pana – Pawła Edmunda Strzeleckiego”. Organizatorem i gospodarzem uroczystości był dyrektor Muzeum,

Save the date! Events for the end of the Strzelecki Year

A Sydney-based organisation Kosciuszko Heritage Inc. invites you to attend events dedicated to Paweł Edmund Strzelecki. The planned events end the celebration of the Strzelecki Year and will take place

Tradycyjni Kustosze Góry Kościuszki na Kopcu Kosciuszki

GOŚCIE Z AUSTRALII NA KOPCU KOŚCIUSZKI. Delegacja Monero Ngarigo, tradycyjnych kustoszy Góry Kościuszki wraz z chórem Djinama Yiliga pojawiła się na dziedzińcu Kopca Kościuszki. Była to unikalna impreza międzykontynentalna, jej