GOŚCIE Z AUSTRALII NA KOPCU KOŚCIUSZKI. Delegacja Monero Ngarigo, tradycyjnych kustoszy Góry Kościuszki wraz z chórem Djinama Yiliga pojawiła się na dziedzińcu Kopca Kościuszki. Była to unikalna impreza międzykontynentalna, jej gospodarzem był Profesor Mieczysław Rokosz, prezes Komitetu Kopca Kościuszki. Cała wizyta w Polsce objęta jest honorowym patronatem ambasadora Australii w Warszawie, amb. Lloyda Brodricka, który też wygłosił okolicznościowe przemówienie.

Następnie organizator australijskiej wyprawy, Prof. Andrzej Kozek wygłosił wzbogaconą dokumentami, ilustracjami oraz klipami audio i wideo prezentację – a w niej historię Góry Kościuszki i związków Polonii z jej tradycyjnymi kustoszami, Monero Ngarigo; było to podsumowanie 15-letniej działalności organizacji Kosciuszko Heritage. Głos zabrali też przedstawiciele starszyzny Monero Ngarigo, Uncle John Dixon i Aunty Iris White, którzy opowiadali też o swych przodkach. Wystąpił też chór Djinama Yiliga z Szafirowego Wybrzeża, wykonując kilka piosenek w języku dhurga, który jest plemiennym lingua franca tego nadmorskiego regionu Australii.

Od lewej: prof. Andrzej Kozek, Uncle John Dixon i prof. Mieczysław Rokosz

Po imprezie na Kopcu ambasador Brodrick zabrał gości na kolację do Sheratona, gdzie nastapiła wymiana podarków, a co ważniejsze doszło do nieoficjalnych, a istotnych deklaracji i rozmów od serca.

Kolejną relację (wizytę na Wawelu i przy grobie Kościuszki) przygotowują dla Państwa: kamerzysta Krzysztof Ćmielewski oraz producentka Ernestyna Skurjat.

Guests from Australia.The Monero Ngarigo delegation, Traditional Owners of Mt Kosciuszko, along the Djinama Yilaga Choir performing on the Kosciuszko Mound. The event was hosted by Prof. Mieczysław Rokosz, president of the Kosciuszko Mound Committee. Honorary Patron of the Australian guests, the Australian Ambassador in Warsaw delivered a speech. It was followed by a presentation by Prof. Andrzej Kozek, chief organizer of the trip. Monero Ngarigo Elders also spoke: Aunty Iris and Uncle John. And the event was crowned by a performance given by the Djinama Yiliga Choir sining in Dhurga language. More to come. Next report will cover the delegation’s visit at the Wawel, laying wreaths on Kosciuszko’s sarcophagus. Cameraman Krzysztof Ćmielewski, editor Ernestyna Skurjat-Kozek.

Ernestyna Skurjat-Kozek


Źródło: https://www.zrobtosam.com/PulsPol/Puls3/index.php?sekcja=1&arty_id=22739


Explore More

150 years later – The Year of Strzelecki 2023

Sir Paul Edmund de Strzelecki died on October 6, 1873 in London at the age of 76. What legacy did he leave to justify the celebration of a year dedicated to him? His most

Save the date! Events for the end of the Strzelecki Year

A Sydney-based organisation Kosciuszko Heritage Inc. invites you to attend events dedicated to Paweł Edmund Strzelecki. The planned events end the celebration of the Strzelecki Year and will take place

Announcing the Verdict of the International Competitionin The Spiritof Strzelecki

Kosciuszko Heritage Inc., the organizer of the competition is proud to announce the contents of the Verdict. Members of the jury, having evaluated 182 submissions sent from 9 countries, decided